Ne, nikdy vám nedám syny svý! Řve to ve mně, já nebudu potichu! [video]

Chtěl bych vám pánům něco říct. Křičet na vás z duše plných plic. Teď jste to vy, kdo musí jít. A s sebou můžete si vzít, všechny ty hrůzy, všechno to zlý. Jenom vám nedám syny svý. Česká „cover“ verze originální pacifistické písně Nein, meine Söhne geb´ ich nicht, jejímž autorem je Reinhard Mey. Jemu patří naše díky za impuls, inspiraci a možnost, potěžkat si to velké téma, prožít ho a interpretovat „po česku“.

Nedám syny svý.

Chtěla bych vám pánům něco říct,
křičet na vás z duše plných plic.
Navzdor vašim sebestředným hrám,
máma jsem, já dva syny mám.

Chtěla bych vám pánům něco říct,
není pro mě nic a nikdo víc.
Holý ruce mám a stojím bez zbraně,
ne, nikdy nedám syny svý.

Učil jsem je úctě, soucitu,
neschovám se strachy do krytu.
Řve to ve mně, já nebudu potichu!
Táta jsem, já svý syny nedám.

Já jsem držel stráž dnem i nocí,
u postýlky stál, měl svit v očích,
učil první kroky, stokrát vzdych,
ne, nikdy nedám syny svý.

Žádný povel, žádná salva z dálky,
nenažene do tý vaší války,
naše pole, vaše hory hnoje,
já vám nedám, nedám, syny moje!

Když jsem tenkrát svoje syny rodila,
v bolesti a dojetí, srdce mý.
Další seznam, další hvězdná flotila,
ne, nikdy nedám syny svý.

Pro vás jenom číslo v další hře.
Kdo by našim synům duši krad,
toho trhám, v zubech skály zvedám,
já syny svý vám nedám.

Kážete jim z teplých postelí,
ovečky ať vlky střílejí,
nazí se plazí sněhem zavátým,
ne, nikdy nedám syny svý.

To je vaše peklo, touha po moci,
řeknu vám to klidně z očí do očí,
nebudeme číst(?) jak kážou proroci,
….. (?) kráčet nocí.

Dokud bude peklo sedět nahoře,
dokud bude ego vládnout pokoře,
nesmířím se já s tímhle šílenstvím,
ne, nikdy nedám syny svý.

Nebudou dál táhnout, jak se líbí,
ztrácet svoje sny, a svou bibli.
Seďte si dál na svý vratký židli,
ne, nikdy nedám syny svý.

Teď jste to vy, kdo musí jít,
a s sebou můžete si vzít,
všechny ty hrůzy, všechno to zlý,
jenom vám nedám syny svý.

Ne, nikdy nedám syny svý.

Autor nápadu a hudebního aranžmá: Milan Šebelík
Text: Leona Hloušková
Zpěv: Leona Hloušková, Jitka Šlechtová, Milan Vacík, Josef Ferda Vavřinec, Michal Fiala, Milan Budaj, Kateřina Navrátilová Šindelková, Milan Šebelík

Originální píseň s českými titulky najdete tady:

Svobodný rok 2023 bez válek všem, kteří zůstali sami sebou.